top of page

Las historias de Cuenca también se cuentan en sus Museos.

Actualizado: 26 jun 2020



Visitar un museo de Cuenca es mucho más que recorrer un espacio informativo, estos brindan la oportunidad de conocer las costumbres y tradiciones de la ciudad a través de la historia.

Un museo es acercarse en forma vivencial a algunas de las manifestaciones humanas más trascendentales, admirar el arte de manera tal que podamos vislumbrar su real mensaje, comprender la artesanía en su verdadera dimensión humana y cultural, acercarnos a la historia de forma que podamos revivirla y aprender de ella.


Visiting a museum in Cuenca is much more than just going through an informative space. It offers the opportunity to learn about the customs and traditions of the city throughout history.

A museum is an experiential approach to some of the most transcendental human manifestations, to admire the art in such a way that we can glimpse its real message, to understand the craftsmanship in its true human and cultural dimension, to approach the history in such a way that we can revive it and learn from it.


Hoy no podemos ir y palpar los secretos de un museo, pero virtualmente te llevamos por un recorrido mágico, donde podrás descubrir la belleza escénica de Cuenca ciudad Patrimonio Cultural de la Humanidad, a través de los mismos.

En este viaje imaginario te llevamos al Museo Pumapungo, un espacio que custodia la reserva y sala nacional de etnografía, donde se puede apreciar la enorme riqueza intercultural que caracteriza al Ecuador.


Today we cannot go and feel the secrets of a museum, but we virtually take you on a magical journey, where you can discover the scenic beauty of Cuenca, a World Cultural Heritage city, through them.

In this imaginary journey we take you to the Pumapungo Museum, a space that guards the reserve and national hall of ethnography, where you can appreciate the enormous intercultural richness that characterizes Ecuador.


El Museo del Complejo Arqueológico de Todos Santos, está ubicado al ingreso norte de Cuenca. Fue descubierto por casualidad en 1972 cuando en ese lugar se pretendía construir un inmueble particular.

The Museum of the Todos Santos Archaeological Complex is located at the northern entrance of Cuenca. It was discovered by chance in 1972 when a private building was intended to be built there.



Imagina tu paseo por el Museo de las Culturas Aborígenes, un espacio donde se guarda y difunde toda la cultura ancestral del Ecuador y Sudamérica.

Imagine your walk through the Museum of the Aboriginal Cultures, a space where all the ancestral culture of Ecuador and South America is kept and spread.




Luego al “Centro Interamericano de Artes y Artesanías Populares” - CIDAP, un museo donde su finalidad es impulsar y valorar las artesanías y artes populares. Adicionalmente se encarga de difundir las expresiones culturales de Ecuador y América.


Then to the "Centro Interamericano de Artes y Artesanías Populares" - CIDAP, a museum where its purpose is to promote and value the crafts and popular arts. Additionally, it is in charge of disseminating the cultural expressions of Ecuador and America.




Ahora vamos a Las Conceptas, un monasterio de muchos años, en donde hoy convertido en museo, se exhibe su historia a través de pinturas y esculturas religiosas, miniaturas costumbristas, mobiliario, porcelana y cristalería, de las monjas que lo habitaban.

El Museo del Sombrero de Paja Toquilla, es uno de los espacios favoritos de todos los visitantes. Este colorido lugar te muestra de una forma didáctica y vivencial, la realidad del sombrero de paja toquilla en Ecuador. Y si eres fanático de retratar momentos, el museo te ofrece su sala con pinturas tridimensionales para tus fotografías.


Now we are going to Las Conceptas, a monastery of many years, where today converted into a museum, it exhibits its history through paintings and religious sculptures, miniatures of local customs, furniture, porcelain and glassware, of the nuns who lived there.

The Museum of the Toquilla Straw Hat is one of the favorite spaces of all visitors. This colorful place shows you in a didactic and experiential way, the reality of the toquilla straw hat in Ecuador. And if you are a fan of portraying moments, the museum offers you its room with three-dimensional paintings for your photographs.





El Museo Municipal de Arte Moderno, que funciona en el local de la antigua Casa de la Temperancia restaurada entre 1976 y 1981, ofrece exposiciones temporales de arte moderno y contemporáneo, pudiendo encontrarse en él obras en exhibición permanente que pertenecen al patrimonio del museo.


The Municipal Museum of Modern Art, which is located in the old Casa de la Temperancia, restored between 1976 and 1981, offers temporary exhibitions of modern and contemporary art, with works on permanent display that belong to the museum's heritage.



Este es solo parte del banquete histórico y cultural que ofrece Cuenca a los amantes de los museos. Prepárate que pronto volveremos para pasear por ellos.

This is only part of the historical and cultural banquet that Cuenca offers to museum lovers. Be prepared that soon we will return to take a walk through them.

34 visualizaciones0 comentarios

Comentários


bottom of page